Мы спустились в каюту. Ирина налила мне виски и подала сигару, а себе бокал вина.
Мы смотрели друг на друга и не верили своему счастью. Мне всё больше и больше нравилось быть на яхте. Мне нравилось это покачивание, мне казалось что волны баюкают меня, как младенца в колыбели.
Так ведь оно так и есть, весь мировой океан — это колыбель всего человечества… Вся жизнь произошла из воды…
Ночь была фантастическая. Я ощущал каждую клеточку тела моей любимой, чувствовал её нежное дыхание. Мне в ней нравилось всё…
Утром мы вышли из яхт-клуба и взяли курс на Лиепая… Сначала мы шли на моторе, а затем Ирина начала ставить паруса, а я как мог помогал ей.
Паруса были поставлены и наша “Жемчужина Балтики“ заскользила по воде. Никогда я ещё не испытывал такого чувства свободы. Яхта разрезала волну, а за кормой струилась вода… Это было незабываемое чувство море, ветер и любовь!!!
После обеда мы уже были в Лиепае.
За время перехода Ирина научила меня управлять яхтой. Я уже сам мог стоять на руле, правда менять галс для меня было сложно, но я знал, что могу освоить эту науку.
Ирина не раз бывала в Лиепае поэтому, она быстро нашла место, где мы смогли пришвартовать яхту. Мы собрали паруса, сложили всё на свои места и только после этого решили пойти на берег, чтобы поужинать.
Сначала я не понял, что со мной происходит. Я ступил на землю, а она подо мной качалась. Я сказал об этом Ирине, но она сказала, что это чувствуют все, кто первый раз ходит под парусами. Мы шли по уличкам Лиепае, действительно здесь встречали много офицеров и матросов советского флота.
Как мне сказала моя любимая, сейчас происходила закрытие советской военно-морской базы и эвакуация имущества и персонала. Очевидно по этому, многие офицеры были с озабоченными лицами, а матросы выглядели уставшими, ведь на их плечи свалилась основная тяжесть работ по упаковке и вывозу имущества.
Мы нашли очень уютный ресторан в самом центре Лиепае, практически все места были заняты, правда за одним четырёхместным столом сидело только два человека в морской форме. Официант спросил что-то у них спросил, а затем пригласил нас к этому столику.
Мы поздоровались, сели и сделали заказ. До нас моряки о чём-то оживлённо разговаривали, а когда мы сели за стол просто посмотрели на нас. Моя Ирина человек коммуникабельный и скоро мы все познакомились. Теперь мы могли говорить и через час мы уже были приятелями.
К моему удивлению оба моряка вполне сносно говорили по английски, так, что проблем в общении у нас не было.
Как то так получилось, что я больше разговаривал с сидящим рядом со мной моряком. На его погонах было три звездочки и по табелю о рангах советского флота он был старшим мичманом. А его товарищ имел одну большую звезду на погоне и носил звание капитана третьего ранга.
Мой собеседник Владимир, был весьма интересным человеком. Он прекрасно разбирался в военно-морской истории и рассказывал мне истории о сражениях, которые развёртывались в водах Балтийского моря на протяжении веков. Многое из того, что он рассказывал я не знал и мне было очень интересно слушать его. Владимир был самой настоящей ходячей энциклопедией, он знал всё, а рассказчик он был просто великолепный.
По мере его рассказов, я задавал ему вопросы, которые меня очень интересовали и на которые я нигде не мог найти ответов. Он не задумываясь отвечал на них и история для меня раскрывала свои тайны. У меня постоянно возникало желание спросить его о том, где он смог найти такие интересные и не опубликованные нигде материалы, но посчитал, что пока это не удобно и отложил этот вопрос. Хотя у меня в душе закралось сомнение в том, что обыкновенный старший мичман может так много знать, а самое главное в таких подробностях.
Порой мне казалось, что он наверно агент русской разведывательной службы, ведь его английский язык был просто безупречен. В душе невольно шевельнулось чувство страха, но с другой стороны подумал я ничего страшного нет, ведь я не интересуюсь никакими военными секретами, а всего лишь историей. Хотя на протяжении многих десятилетий нас учили о том, что главным врагом нашего Королевства является Россия и разве я мог когда-нибудь подумать, что буду сидеть за одним столом, с нашими потенциальными врагами и мирно беседовать.
Хотя в последнее время в политике России многое изменилось, но пока все относились к ней весьма осторожно. Я постарался отбросить в сторону такие странные, пришедшие мне в голову мысли и продолжал слушать рассказы Владимира.
В это время второй военный моряк, которого звали Игорь разговаривал с Ириной. Они очень быстро перешли на русский язык и из их разговора я практически ничего не понимал. Хотя один раз Ирина встрепенулась и сказала мне на английском языке:
— Представляешь Патрик, мой отец учил Игоря, он оказывается несколько раз даже бывал у нас дома. Только вот жаль, я была совсем маленькая и это плохо помню.
Игорь со своими товарищами помогал отцу ремонтировать нашу яхту. Видишь какие интересные встречи иногда бывают.
Извини, но мы ещё поговорим с Игорем по русски, тем более, что ты с Владимиром очень увлеченно беседуешь…
Я посмотрел на неё, взял в руки её нежную ладонь и произнёс:
— Конечно милая, я прекрасно понимаю, что такое встретить человека, который знал твоего отца.
Мы продолжали разговор с Владимиром. Меня всегда интересовал вопрос о русской подводной лодке, которая зашла в наши территориальные воды и оказалось в главной военно-морской базе нашего флота Карлскрона. По поводу её у нас ходило много самых различных мифических слухов. Где русские моряки выглядели либо шпионами, либо диверсантами. Конечно трудно было поверить, что подводная лодка случайно оказалось в секретной базе нашего флота, а тем более смогла войти в неё по узкому фарватеру в подводном положении.